忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2025/05/06

BLEACHに最近登場した用語の意味を探してみた。

スペイン語系が多いらしいので、つづりを推測してやってみました。

ペスキス(探査神経) スペイン語 Pesquise/調査
ヤミー(名前) 英語(たぶん) yummy/おいしい
イエロ(鋼皮) スペイン語 Hierro/鉄
ウルキオラ(名前) スペイン語 Ulquiorra/タンカーの名前、インテリア・デザイナーの名前(らしい)。
ギリアン(大虚1) ?? Guylian(多分)/ベルギーのチョコレート会社の名前?
アジューカス(大虚2) ?? Adjuchas/岩の鬼神(ヌクテメロンの11時のデーモン。ギリシャの書物だとどっかに書いてあったので、多分ギリシャ語)
ヴァストローデ(大虚3) オランダ語 Vastrode/赤1

赤1ってなんだろ。
赤色一号ってこと?(多分違う。)
ちなみに赤でオランダ語に変換すると、Roodでした。
今度調べようと思います。
あと、検索かけたら出てくるんですけどアジューカスってBLEACHのゲームの方に登場してるんですね。攻略掲示板とかが結構Hitしました。

なんだか上手く調べられなかったんですが、こんな感じの結果になりました。

PR

2005/10/03 BLEACH Trackback() Comment(0)

COMMENT

COMMENT FORM

NAME
MAIL
WEB
TITLE
COMMENT
PASSWORD

TRACKBACK

TRACKBACK URL :
Calender
 
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 
 
Category Archives
 
 
 
Blog Pet
 
 
 
Owner's Profile
 
HN:
凌 (白幸 凌)
性別:
女性
自己紹介:
大学生から社会人にジョブチェンジ。
愛知県在住、サービス業をしております。
11/27生まれA型。
 
 
Recent Entries
 
(05/05)
(07/13)
(04/25)
(12/23)
(11/23)
 
 
Monthly Archives
 
 
 
Links
 
 
 
RSS
 
 
 
ブログ内検索