[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
- Newer : BLEACH19巻 感想
- Older : ああ、また新しい専門用語が・・・(10月1週目 WJ感想)
the full bloom of Cherry Blossoms.
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
スペイン語系が多いらしいので、つづりを推測してやってみました。
ペスキス(探査神経) スペイン語 Pesquise/調査
ヤミー(名前) 英語(たぶん) yummy/おいしい
イエロ(鋼皮) スペイン語 Hierro/鉄
ウルキオラ(名前) スペイン語 Ulquiorra/タンカーの名前、インテリア・デザイナーの名前(らしい)。
ギリアン(大虚1) ?? Guylian(多分)/ベルギーのチョコレート会社の名前?
アジューカス(大虚2) ?? Adjuchas/岩の鬼神(ヌクテメロンの11時のデーモン。ギリシャの書物だとどっかに書いてあったので、多分ギリシャ語)
ヴァストローデ(大虚3) オランダ語 Vastrode/赤1
赤1ってなんだろ。
赤色一号ってこと?(多分違う。)
ちなみに赤でオランダ語に変換すると、Roodでした。
今度調べようと思います。
あと、検索かけたら出てくるんですけどアジューカスってBLEACHのゲームの方に登場してるんですね。攻略掲示板とかが結構Hitしました。
なんだか上手く調べられなかったんですが、こんな感じの結果になりました。
2005/10/03 BLEACH Trackback() Comment(0)
COMMENT
COMMENT FORM
TRACKBACK
04 | 2025/05 | 06 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |